Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Sau... Ce s-a

Exemples avec "Sau... Ce s-a" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Sau... Ce s-a întâmplat cu serverul?
Or... What's happening to the server?

Autres résultats

Sau, mai degrabă... ce s-a numit a fi viața mea.
Or could have been my life.
Deci, ești cu noi sau... Manigan! Ce s-a intâmplat?
Are you with us or not- Manigan- What happened?
Nu știi nimic despre mine... sau ce s-a întâmplat cu tatăl lui Boxey sau...
You don't know anything about me or what happened to Boxey's father or...
Nici măcar nu nu întrebați niciodată cum mă simt, sau... Mel, ce s-a întâmplat?
And you don't even - you never ask how I am or - mel, what's - what's wrong?
Nu știi nimic despre mine... sau despre ce s-a intamplat.
You know nothing of me, or what I witnessed.
Iar ei nu vor afla unde e... sau ce s-a întâmplat cu el.
And they'll never even know where he is... or what became of him.
În clipa de față nu-și poate aminti de accident, - ...sau altceva ce s-a întâmplat recent.
Right now he can't remember the accident... or anything that happened to him recently.
Daca tipul asta a plecat chiar înainte ca ei sa apara poate i-a văzut intrând... sau ce s-a intamplat cu ei.
If this guy left just before they came in he might have seen them go in, come out... or what happened to them.
Sau tunelele sau miile de proiecte publice... sau ce s-a construit în acei ani.
Or the tunnels or the thousands of other public projects... that were built in those years.
Nu-mi pasă de unde veniți, sau cum ați ajuns aici... sau ce s-a întâmplat cu casele voastre.
Now, I don't care where you're from, or how you got here, or what happened to your homes.
Imaginează-ți dacă cineva ți l-ar lua... și nu știi unde e... sau ceea ce s-a întâmplat cu el.
Just imagine if somebody took him... and you didn't know where he was... or what was happening to him.
Niciunul dintre noi cei de aici, sunt sigur, nu vom uita această noapte... sau ceea ce s-a întâmplat aici.
None of us here, I am sure, will ever forget this night... or what happened here.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent Sau... Ce s-a

Résultats: 986868. Exacts: 1. Temps écoulé: 922 ms.