Acesta este principiul potrivit căruia predicatorul aplică Scriptura la propria lui viață.
This is the principle of the preacher applying the Scripture to his own life.
Cu toate acestea, eu nu cred că deja s-a îndeplinit tot ce spune Scriptura la capitolul acesta.
However, I don't think that it's yet fulfilled what is spoken about this in Scripture.
O Scriptura la care ar trebui sa ne referim este: acel care va rezista, va fi salvat.
Another Scripture to consider is, he that endures to the end shall be saved.
Auzind acestea, am ales a doua zi de seminar să abordez doar aceste întrebări și să studiem ce spune Sfânta Scriptură la fiecare din ele.
Hearing this, we chose to lead a two day seminar to address these questions and study what Scriptures teach on each of them.
Nu a fost până... Scriptura la care ne referim este Matei 10:11, și dacă mergeți la Matei 10:11, probabil că veți ști asta.
It wasn't until... George: The Scripture we're referencing is Matthew 10:11, and if you go to Matthew 10:11, you'll probably know this one.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Scriptura la" en roumain