Dacă eram aici și tu în Mexic... n-ar fi trebuit să ne omorâm unul pe altul, nu-i așa?
How about running to you down in Mexico, we'd have killed a bottle of tequila together?
Știi că tu... Scuze, n-ar fi trebuit să spun asta.
You know you... I shouldn't have said that. I don't know why I said that.
Am cunoscut multi oameni inteligenți în afacerea asta, Michael, dar... tu... poate n-ar trebui să te îngrijorezi că ar vrea să te ucidă compania, dacă ai fi de partea lor.
I've worked with a lot of intelligent people in this business, Michael, but you... Maybe you wouldn't have to worry about the Company trying to kill you if you were on their side.
Îți spun tot, îți spun despre mama, despre tata, despre călătoria noastră, iar tu... Charles n-ar fi dat niciodată un telefon secret ca ăsta.
I tell you everything, I tell you about my mom, about my dad, about our journey and you... Charles would never have made a secret phone call like that.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.