Télécharger pour Windows Premium
Publicité
UPS
UPS Oops Whoops
whoopsie
Oopsie
UPSs
oopsies
uh-oh
U.P.S
UPS transportă mărfuri periculoase către și din țări sau teritorii aprobate.
UPS transports dangerous goods to and from approved countries or territories.
Expeditorul trebuie să furnizeze UPS informaţii corecte despre adresa de expediere.
The sender must provide the correct shipping address information to UPS.
Problema a fost, cele mai mari UPS a aflat de ea.
Problem was, the higher ups got wind of it.
Sunteți pe lanseze sisteme de diagnosticare și combustibil plată UPS spate.
You're on launch diagnostic systems and fuel disbursement back ups.
N-am avut... știi după ce a fost tipul UPS.
I didn't have... you know after you was the ups guy.
Pentru nevoi urgente, putem face expedieri prin UPS, la cerere.
For urgent needs, we can make shipments by UPS on request.
Întregul echipament electric și electronic este susținută de UPS de mare putere.
The entire electrical and electronic equipment is supported by high-power UPS.
Omul de la UPS le-a lăsat coletul la noi din greșeală.
The UPS man left their package with us by mistake.
Ofertele de produse UPS permit reducerea consumului de energie electrică.
The UPS product offers enable electricity consumption to be reduced.
Majoritatea oamenilor consideră că bateriile UPS nu trebuie să fie întreținute.
Most people think that UPS batteries are not required to be maintained.
Căutaţi într-un singur loc tarifele de expediere pentru expedierile UPS.
Find shipping tariffs for your UPS shipments in one central location.
Expedierea a fost distribuită unui curier UPS pentru livrare astăzi.
The shipment has been dispatched to a UPS driver for delivery today.
Este bine să lăsați computerul conectat la un UPS pentru alimentare.
It's fine to leave your computer connected to a UPS for power.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant UPS

Synonymes et analogies de "UPS" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent UPS

Résultats: 1384. Exacts: 1384. Temps écoulé: 40 ms.