Clădirea actuală a Tribunalului Constanţa a fost edificată în perioada 1904-1906, având destinaţie de reşedinţă de vară pentru familia regală, după cum atestă documentele de epocă.
The current building of Constanţa County Court was built between 1904-1906, with destination of summer residence for the royal family, as attested by the documents of that time.
Fosta bibliotecă a Curţii a fost edificată în prima jumătate a secolului al XVIII-lea, ca aripă a reşedinţei imperiale Hofburg.
The former Court Library was created in the first half of the 18th century as a private wing of the Hofburg imperial residence.
Construcția principală, așa cum poate fi văzută astăzi a fost edificată în secolul al XIII-lea e.n. de către călugării Franciscani ai ordinului Sf. Augustin și mai ales în timpul domniei Regelui Hugh III 1267-1284.
The main building as it can be seen today was built during the 13th century by French Augustinian monks, and specifically during the rule of King Hugh III 1267-1284.
Fosta bibliotecă a Curţii a fost edificată în prima jumătate a secolului al XVIII-lea, ca aripă a reşedinţei imperiale Hofburg.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.