Chiar acum, Eu... vreau doar să văd dreptatea pentru că săraci fată, dulce.
Right now, I... just want to see justice for that poor, sweet girl.
Jing weng se căsătorește felicitări nu știam dacă să mă duc sau nu acum m-am decis... vreau doar să fie fericită când plecați?
Jing wen is getting married Congratulations I wasn't sure whether to go or not
Trebuie sa fie greu pentru tine acum..., dar eu vreau doar sa știi ca atunci când iubești ceva, ar trebui sa-l lași liber, și, dacă a fost destinat ție, o sa vina înapoi.
I know it's really hard for you right now, but I just want you to know that when you love something, you set it free, and if it's meant to be, you just...
Ascultă, am fost electrocutat împuns și pipăit, și acum vreau doar...
Look, I've been zapped and poked and prodded, and now I just...
A sunat cam drastic Hmm. Ascultă, am fost electrocutat împuns și pipăit, și acum vreau doar...
That came out a bit harsh. Look, I've been zapped and poked and prodded, and now I just... I want to be left alone.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.