De asemenea, pentru unicitatea viitoarei casei, putem îmbina și elemente ale altor tipuri constructive, precum Dorna Residence sau Dorna Lamelar.
Furthermore, for the uniqueness of the future house, we can also add elements from other constructive types, such as Dorna Residence or Dorna Lamelar.
O entitate nu trebuie să aplice aceste exceptări altor elemente prin analogie.
An entity shall not apply these exemptions by analogy to other items.
De asemenea, exista si urme ale altor elemente radioactive precum uraniu.
There will also be traces of other radioactive elements, even uranium.
Unele cantități pot fi obținute prin adăugarea turnării, a altor elemente decorative.
Some amount can be achieved by adding molding, other decorative elements.
Crește imunitatea pielii, elimină inflamația și îmbunătățește absorbția altor elemente.
Increases skin immunity, removes inflammation and improves absorption of other elements.
Această intervenţie poate lua forma reclamelor ori a altor elemente.
Such intervention can take the form of advertisements or other elements.
Se raportează valoarea altor elemente individuale aprobate de autoritatea de supraveghere.
This is the amount of other individual items approved by the supervisory authority.
Aceasta poate fi rezultatul concurenței neloiale sau al altor elemente.
This may be through unfair competition or otherwise.
Alocarea nișelor și a altor elemente arhitecturale.
Allocation of niches and other architectural features.
Se raportează valoarea altor elemente care nu au fost deja identificate.
This is the amount of any other items not already identified.
Și de aici merită deja să dansăm cu amenajarea altor elemente ale interiorului.
And from this already it is worth dancing when arranging other elements of the interior.
Există doar două elemente constructive și care sunt posibilitățile imaginației tale.
There are only two constructive elements, and what are the possibilities for your imagination.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.