Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
matter
so...
Cred că ce vreau să zic este că... indiferent încotro o iau lucrurile, aveți timp.
I guess what I'm trying to say is matter which way this goes, you have time.
și am sperat ca... Indiferent de câte ori am văzut semnele, am văzut-o jucându-se cu moneda, am văzut-o privind fix pe fereastra, am văzut-o... începând sa dispară, întotdeauna am sperat ca ma va alege pe mine în schimb.
And I hoped matter how many times I saw the signs, saw her playing with her chip, saw her staring out the window, saw her...
Ar fi trebuit să știm ce loc deschide această cheie, dar n-am avut voie să merg decât la câteva, niciodată aici, așa că... Indiferent ce se ascunde în spatele acestei uși, ea a vrut să aflu acum.
It was our job to know which key unlocked which site, but... I was only ever allowed to go to a few of them, and never that one, so...
Cineva mi-a furat lame mele cu role de duba mea, așa că... Indiferent de. Intra.
Someone stole my roller blades of my van, so... in.
ți-am spus, Eu nici măcar nu avea cheile de la aceasta locație când tot acest lucru sa intamplat de poker, asa ca... Indiferent de. Intra. Ii voi spune baietilor sa ia cinci.
I told you, I didn't even have the keys to this place When this whole poker thing happened, so... in. I'll tell the guys to take five. I swept the back half - nothing.
Poate că... indiferent ce-aș face, nu pot scăpa de mama.
Pentru că... indiferent ce datorie a fost, nu ești tu persoana care să fie pedepsită acum.
Because whatever debt there was, you're not the person who needs to be punished now.
Doar că... Indiferent câți bani a avut mama mea s- au cam terminat de ceva timp.
It's just that... Whatever money my mom had has been gone for a while.
Ideea este că... indiferent de câte ori îți voi spune eu sau oricine altcineva, trebuie să o faci singur.
Thing is... no matter how many times I tell you, or anybody else does, you have to do it yourself.
Dacă aș fi știut vreun moment că... Indiferent ce ți-a spus acest om, el și pupila mea abia dacă se cunosc.
If I'd known for even a moment... Whatever this man has told you, he and my ward are barely acquainted.
Jur că... indiferent cine sunt, nu vor avea unde să se ascundă.
I swear, whoever they are, there is nowhere they can hide.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.