Télécharger pour Windows Premium
Publicité
captiv
captive
trapped
captured
locked
imprisoned
caught
entrapped
caged
prisoner
captivity
caitiff
cooped
ensnared
entombed
in a rut
Ai fost ținut captiv de către dorința lui pentru prea mult.
You've been held captive by his desires for too long.
A căzut pe mâinile unor tâlhari şi a fost ținut captiv.
He was in the hands of robbers and was taken captive.
Ea se simțea ca un animal închis, captiv între ziduri invizibile.
She felt like a captive animal trapped behind invisible walls.
Ciclul de recăderi al dependenței l-a ținut captiv ani de zile.
The relapsing cycle of addiction kept him trapped for years.
Fiind captiv în corpul tău, dar totuși conștient pe deplin.
Being trapped in your body, but still being fully cognizant.
Ai fost destinat să moară, ținut captiv într-o altă dimensiune.
You were destined to die, held captive in another dimension.
Meconiumul devine captiv în căile respiratorii, atunci când copilul expiră.
The meconium becomes trapped in the airways when the baby exhales.
Michael, se pare că cineva e captiv printre flăcări.
Michael, someone appears to be trapped in the fire.
Samuel tu trebuie să mă ia pentru a vedea captiv în dimineața.
Samuel you must take me to see the captive in the morning.
Omul nu poate sta nici un moment fără un captiv.
The man can't stand a moment without a captive.
Vei fi mereu ținut captiv de dragostea ta pentru fiecare alte.
You will always be held captive by your love for each other.
E un captiv la fel de mult ca și restul.
He's a captive as much as the rest of us.
Nasul imi este captiv, mi-l simt incarcat si necajit.
My nose is captive, I feel it loaded and unkempt.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant captiv

Synonymes et analogies de "captiv" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent captiv

Résultats: 1702. Exacts: 1702. Temps écoulé: 34 ms.