ceva... un
Ajouter à une liste
Traduction de "ceva... un" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Domnilor, înainte să coborâm la masă, o să vă citesc ceva... un mesaj de la comandantul suprem.
Men, before we go down to eat, I want to read you... a message from our supreme commander.
Poate ai văzut ceva... un tatuaj, un semn din naștere, ceva de genul ăsta?
Something you saw... a tattoo, birthmark, something like that?
Ce este acel sunet? Toarnă ceva... un accelerator pe agentul Minuti. Cred că este combustibil.
He's pouring some kind of accelerant over Agent Minuti. I think it's the diesel fuel, like at the ferry.
Am ceva... un fel de mâncărime în gât.
Some kind of an itch, sort of in the back of my throat, but not exactly.
E clar că e ceva... un cip de stocare a datelor.
Cu reputația voastră mă așteptam la ceva... un pic mai impresionant.
With your reputations I was expecting something... a little more impressive.
Dacă ai nevoie de ceva... un ceai mai puternic, poate.
Știi, e ceva... un secret pe care nu-l poți spune oricui.
You know, there's something a secret you can't tell anyone.
A apărut în ziar azi dimineață referitor la ceva... un mic incident.
It was in the paper this morning regarding something... a small incident.
Era disperat să-mi de-a ceva... un medalion.
Ok, găsește-mi ceva... un motiv, o armă.
Avem de a înregistra ceva... un demo.
We have to record something... a demo.
Tocmai am simțit ceva... un clic.
I just felt something... a click.