Artiștii au exersat chemarea și răspunsul pentru a-și îmbunătăți prezența scenică.
Performers practiced call and response to enhance their stage presence.
În zori, chemarea unei gâște a răsunat peste liniștita câmpie.
At dawn, a goose's call echoed through the quiet countryside.
Considera că învățământul este chemarea și menirea ei pe viață.
She considered teaching an of someone's life calling and purpose.
Și-a urmat chemarea din toată inima, fără să-și îndoiască vreodată drumul.
She followed her calling with her whole heart, never doubting her path.
Retrieverul a răspuns imediat la chemarea lui, acolo, pe câmp.
The retriever responded promptly to his call in the field.
Câțiva vizitatori au rămas după predică pentru invitația la chemarea la altar.
Several visitors stayed after the sermon for the altar call invitation.
În timpul povestirii, chemarea și răspunsul fac întreaga experiență mai interactivă.
During storytelling, call and response makes the experience interactive.
În timpul reculegerii, seminaristul a reflectat adânc la chemarea lui spirituală.
During the retreat, the seminarian reflected deeply on his spiritual calling.
În timpul concertelor, chemarea și răspunsul creează o legătură plină de energie cu publicul.
During concerts, call and response creates a lively connection with the audience.
Chiar simt ca a fi părinte adoptiv a fost chemarea mea.
I really think that being a foster parent was my calling.
Știi, chiar cred că medicina legală poate fi chemarea mea.
You know, I think forensic work could be my calling.
Mi-e teamă chemarea mea de natură numită mai degrabă tare.
I'm afraid my call of nature called rather loudly.
Asta a fost un fel de chemarea dragostei, presupun.
Then that was some sort of love call, I suppose.