Deci nu e din narcisism, ci e pur și simplu o utilitate.
So it's not narcissism, but is simply a utility.
Nu e nici un secret, ci e simplă geometrie.
It's no secret, but is simple geometry.
Iar justiția nu e doar oarbă, ci e în comă.
And justice isn't only blind... it's in a coma.
Jazul dialectic nu e numai diferit, ci e profund.
Dialectic jazz is not only different, it's profound.
Și justiția nu este o farsă, ci e datoria mea.
And delivering justice isn't a prank, it's my duty.
Asta nu mai e imaginația ta, ci e realitatea.
This isn't your imagination, it's the real thing.
Libertatea nu e în afara acestor pereți, ci e în inimile noastre.
Freedom does not live outside these walls, but inside our heart.
Duelul nu este ceva rațional, ci e un război.
Such a trial is no contest of reason, it is a war.
Această carte nu-i doar o poveste, ci e şi o oglindă.
This book is not just a story, is like a mirror too.
Nu e ceva nerealist, ci e un rezultat stabil și de durată.
It's not something unrealistic but a stable and durable result.
Predecesorul meu nu doar că trăieste, ci e și plin de viată.
My predecessor is not only alive, but very much so.
Nu e un lux, ci e o afacere bună.
Pacientul nu e mort, ci e pe moarte.