Echipa a constatat că strategia este eficientă după apariția primelor rezultate.
The team deemed the strategy effective after the initial results appeared.
CEC-ul a fost returnat deoarece banca a constatat că este fals.
The cheque was returned because the bank identified it as forged.
Am constatat că grăbirea aprobărilor a generat confuzie în rândul angajaților.
We found that rushing through the approvals caused confusion among staff.
În raportul financiar s-a constatat că profiturile au fost sub așteptări.
An undershoot of expected profits was observed in the financial report.
Au constatat că probele nu erau suficiente pentru a-l condamna.
They found that the evidence was not enough to convict him.
Clădirea a fost evaluată și s-a constatat că este în stare bună.
The building was evaluated and is reported to be in sound condition.
Am constatat că ideile noastre se potriveau și am decis să colaborăm.
We found that our ideas were congruent and decided to work together.
La inspecție au constatat că ce era în recipient fusese deteriorat.
During the inspection, they found the container's contents were damaged.
A smucit de clanța ușii, dar a constatat că era încuiată.
He tugged at the door handle but found it was locked.
Călătorii au constatat că gara este ușor de străbătut și bine organizată.
Passengers found the train depot easy to navigate and well organized.
Chimistul a analizat compusul și a constatat că este extrem de reactiv.
The chemist analyzed the compound and found it to be highly reactive.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.