Pentru controlul efectiv al prafului toxic, se folosesc de cele mai multe ori măsuri suplimentare.
În această eventualitate, autoritatea monetară va fi pierdut controlul efectiv asupra ratei dobânzii.
In this event the monetary authority would have lost effective control over the rate of interest.
Ipoteca ii permite bancii sa detina un control considerabil asupra casei, subminand controlul efectiv al proprietarului nominal.
The mortgage gives the bank a great deal of control over the home, effectively undercutting the nominal owner's actual control.
Ar trebui reținut faptul că condițiile meteorologice care pun în pericol operarea în siguranță a navei nu țin, într-adevăr, de controlul efectiv al operatorului de transport.
It should be noted that weather conditions endangering the safe operation of the ship are indeed beyond the actual control of the carrier.
Pe baza acestei analize, statul membru poate decide să solicite o informaţie mai puţin detaliată, cu condiţia ca acest lucru să nu compromită controlul efectiv al sistemului de ajutor.
Member States may also, on the basis of that analysis, decide to require less detailed information, provided that this does not hinder effective checks on the aid scheme.
Pentru actele adiţionale la contractele referitoare la tomate, statele membre pot autoriza, din motive justificate corespunzător, un termen mai mic decât cel de cinci zile prevăzut în primul paragraf, cu condiţia ca aceasta să nu compromită controlul efectiv al sistemului de ajutor pentru producţie.
In the case of amendments to contracts for tomatoes, Member States may authorise, for duly justified reasons, a time limit shorter than the five days laid down in the first subparagraph, provided that this does not hinder effective checks on the production aid scheme.
Asta inseamna ca cel mai mare numar posibil de oameni va avea controlul efectiv asupra proprietatii lor materiale si, implicit, asupra propriei lor munci.
This means that as many people as possible have effective control over their material property and, thus, over their own labor.
Înţelegerea structurii de organizare şi activitate a clientului va permite băncii sau altor prestatori de servicii de plată stabilirea acelor persoane care deţin controlul efectiv asupra clientului.
Understanding the organizational structure and the activity of the customer will allow banks or other payment service providers to identify the persons who have effective control over the customer.
Menținerea drepturilor de decolare, aterizare și de efectuare a curselor în baza acordurilor aeriene bilaterale este condiționată în numeroase situații de exercitarea drepturilor materiale de proprietate și de controlul efectiv realizat de persoane cu o anumită naționalitate.
Retaining take-off, landing and route rights under bilateral aviation agreements is, in many cases, linked to the exercise of substantial ownership rights and effective control by persons of a certain nationality.
Împrejurările excepţionale reprezintă evenimente care, prin natura sau prin originea lor, nu sunt inerente exercitării activităţii normale a activităţii operatorului de transport aerian vizat, scapă de sub controlul efectiv al acestuia şi nu pot fi evitate în pofida adoptării tuturor măsurilor posibile.
Extraordinary circumstances are events that, by their nature or origin, are not inherent in the normal exercise of the activity of the air carrier concerned and are beyond its actual control and cannot be avoided even if all reasonable measures had been taken.
Să asigure existența și aplicarea procedurilor pentru controlul efectiv al conformității produselor (vehicule cu roți, echipamente sau componente) cu tipul omologat.
Ensure the existence and application of procedures for effective control of the conformity of products (wheeled vehicles, equipment or parts) to the approved type
Tratamentele neuniforme care sunt legate în mod particular de natura hibridă a entităților ar trebui să fie vizate numai în cazul în care una dintre întreprinderile asociate deține, cel puțin, controlul efectiv al celorlalte întreprinderi asociate.
Mismatches that particularly pertain to the hybridity of entities should be addressed only where one of the associated enterprises has - at a minimum - effective control over the other associated enterprises.
întrucât tehnologia face tot mai mult posibilă crearea, trimiterea, prelucrarea și stocarea datelor personale oricând și oriunde sub multe forme diferite și întrucât, în acest context, este extrem de important ca persoanele în cauză să păstreze controlul efectiv asupra propriilor date
whereas technology is increasingly making it possible to create, send, process and store personal data anywhere and at any time in many different forms, and whereas, against this background, it is crucially important that data subjects retain effective control over their own data,