Primăria Chişinău a semnat un acord de colaborare cu Programul Națiunilor Unite pentru Dezvoltare care prevede modernizarea platformei alerte.md.
Chisinau City Hall signed a cooperation agreement with the program of United Nation for Development that provides the modernization of alerte.md platform.
Dar doar după ce a refuzat să plece... cu Programul.
Nu, n-am nicio problemă cu Programul.
No, I got no problem with The Program.
Cine vrea să se cupleze cu Programul?
Now, who wants to get with The Program?
Fiindcă așa petrecem cu Programul! Hei.
'Cause that's how we party with The Program!
Dezactivarea companiilor: companiile pot fi descalificate din program ca urmare a închiderii magazinelor sau în cazul în care devin incompatibile cu Programul.
Deactivating Companies: Companies may be disqualified from the Program due to shop closure or if they become incompatible with the Program.
Compania Skype nu va fi responsabilă în nicio situație pentru costuri sau cheltuieli apărute în legătură cu Programul sau cu Difuzarea.
In no event shall Skype be responsible for any costs or expenses incurred in connection with the Program or the Broadcast.
Programul, care include concret orice oferte care au legătură cu Programul, este oferit Studenţilor eligibili conform următorilor Termeni și condiții ("Termenii").
The Program, which specifically includes any offers made in connection with the Program, is offered to Eligible Students subject to the following terms and conditions (the "Terms").
întrucât, în conformitate cu Programul general pentru eliminarea restricțiilor privind libertatea de stabilire, restricțiile privind posibilitatea de a se afilia la organizații profesionale trebuie eliminate în măsura în care activitățile profesionale ale părții interesate presupun exercitarea acestei posibilități
Whereas the General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment provides that restrictions on the power to exercise the right to join professional or trade organizations must be abolished where the professional activities of the person concerned involve the exercise of this power
În conformitate cu Programul de la Haga, consolidarea cooperării reciproce necesită un efort explicit de îmbunătățire a înțelegerii reciproce dintre autoritățile judiciare și diferitele sisteme juridice.
According to The Hague Programme, strengthening mutual cooperation requires an explicit effort to improve mutual understanding among judicial authorities and different legal systems.
IIn conformitate cu Programul seminarului de instruire, specialistii AGEPI au prezentat comunicari privind reglementarea juridica a drepturilor de autor si conexe si reglementarea juridica a dreptului exclusiv asupra marcilor.
In accordance with the training seminar Program, AGEPI specialists have presented communications on legal regulation of copyright and related rights and legal regulation of the exclusive right on trademarks.
Toate persoanele pe care le-am cunoscut şi care au avut de-a face cu Programul Son-Rise, fie ca părinte, voluntar sau persoană din echipa noastră profesională spun că au învăţat mai multe decât s-au aşteptat vreodată despre propria lor persoană datorită acestui program.
Everyone I know who has had experience with the Son-Rise Program, either as a parent, a volunteer or as part of our professional staff say that they have learned more than they ever expected about themselves from using this program.
Organizarea, în conformitate cu Programul de lucrări statistice aprobat anual de către Guvern, cercetări statistice privind situația și dezvoltarea industriei, energeticii, construcțiilor, investițiilor și fondului locativ
The organization of statistical surveys on the situation and development of industry, energy, construction, investment and housing according to the statistical work program approved annually by Government