Merită să încercați - este o plantă naturală, perfect compusă din legume, care vine direct din natură și este completată cu un complex de vitamine.
It's worth a try - it's a natural, perfectly composed vegetable plant, coming straight from nature and supplemented with a complex of vitamins.
Seismicitatea zonei este caracterizata prin grupari ale epicentrelor in arii bine definite, corelate cu un complex sistem de falii crustale rectivate intr-un regim tectonic transtensiv.
The seismicity is characterized by proups of epicenters well corelated with a complex geological faults system reactivated in a transtensiv tectonic regim.
Șamponul "Aleran" este îmbogățit cu un complex de vitamine, stimulente naturale de creștere.
Shampoo "Aleran" is enriched with a complex of vitamins, natural stimulants of growth.
Elegant și elegant, perla gri-plafon înStilul Art Nouveau, cu un complex multi-soclu pentru candelabru roz pal in forma de o zână floare în armonie perfectă cu perdele gri și roz pe ferestre
Elegant and elegant pearl-gray ceiling inArt Nouveau style with a complex multi-socket for pale pink chandelier in the shape of a flower fairy in perfect harmony with gray and pink curtains on windows
Inca utilizat pana la sfarsitul secolului sub numele de Hanul Villacrosse, acesta a fost oricum demolat fiind inlocuit cu un complex de cladiri moderne iar intre acestea a fost construit pasajul acoperit urmand modelul pasajelor existente in alte orase europene (cum ar fi Milano).
Still used until the end of the century under the name of Villacrosse Inn, this was however demolished being replaced with a complex of modern buildings and among them were built covered passages as those existing in other European cities (like Milano).
Soluția ta este o dietă de prăbușire cu un complex Turbofit.
Your solution is a crash diet with a complex Turbofit.
În ciuda abilităților sale, trăia cu un complex profund de inferioritate.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.