Folosirea tehnologiei cu fitness fizic este doar un bonus suplimentar când profitați de acest program.
Using technology with physical fitness is just an added bonus when taking advantage of this program.
Cei interesați de o carieră în managementul orientat spre IS ar beneficia de acest program.
Those interested in pursuing a career in IS-focused management would benefit from this program.
Unul dintre proiectele susținute de acest program este și implementarea unor sisteme informatice de business.
One of the projects supported by this program is the implementation of business information systems.
Atașamentele la o aplicație pentru un loc de muncă sunt gestionate foarte bine de acest program.
Attachments for job applications such as a resume are also handled by this program very well.
Dar destul de sincer, m-am saturat de voi doi face o gluma de acest program.
But quite frankly, I've had enough of you two making a joke of this program.
Orice video online generat de acest program dispune de un player încorporat care poate fi complet personalizat.
Any web video generated by this program has an embedded player, which can be fully customized.
În funcţie de creatorii de acest program, acesta vă va permite să găsi site-uri web care colectează datele personale.
According to the creators of this program, it will enable you to find the websites which collect your personal data.
Un formular nesemnat sau conținând date incomplete nu este valid, ceea ce atrage după sine imposibilitatea de a beneficia de avantajele oferite de acest program.
A form containing unsigned or incomplete data is not valid, which entails inability to benefit from the advantages offered by this program.
Pot să mă descurc rigorile impuse de acest program ești 100% -
I can handle the rigour of this program you're at 100%...
Și cine răspundea de acest program?
And who was in charge of this program?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.