Dacă știi povestea, ai să-ți amintești, că toate dorințele muritorilor au fost eliberate când bunica mea a deschis-o...
If you know the story, you'll remember all the desires of mortals were released when my grandmother opened it.
Dacă știi povestea, ai să-ți amintești, că toate dorințele muritorilor au fost eliberate când bunica mea a deschis-o...
If you know the story, you'll remember, all the desires of mortals were released when my grandmother opened it.
Doar nu era adresată ei și tu ai deschis-o...
But it's not like the envelope was addressed to her, and you opened it and...
Și nimeni altcineva nu a atins-o sau nimeni nu a intrat în studio după ce a deschis-o...
And no-one else touched it or went into the studio after she opened it...
A avut o curiozitate legată de cutie și a deschis-o... și a dat drumul tot răului în lume.
She was curious about a box and opened it and let loose all the evil in the world.
Doar nu era adresată ei și tu ai deschis-o...
But it's not like the envelope was addressed to her, and you opened it and-
ªi-a croit drum către magazia de arme a navei, acolo unde țin toată pulberea exploziva și a deschis-o...
He makes his way to the ships magazine where they keep all the gunpowder and the shot!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.