Soldații au primit ordin să devasteze proprietățile inamice, ca să le slăbească moralul.
Soldiers ordered to ravage enemy property to weaken their resolve.
Seceta bruscă a început să devasteze multe sate care depind de agricultură.
Sudden drought has started to devastate many villages dependent on farming.
Paznicii au încercat să oprească vandalii care voiau să devasteze parcul.
Guards tried to stop vandals who wanted to devastate the park.
Tornada a reuşit să devasteze mai multe case de pe strada din nord.
The tornado managed to devastate several houses on the northern street.
Ei bine, nu ne-ar dori să devasteze eroul nostru a căzut.
Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero.
Ei bine, nu ne-ar dori sa devasteze eroul nostru a căzut.
Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero.
Sa-mi spui sa nu devasteze suspecți în fata ta.
You tell me not to ravage suspects in front of you.
Poluarea continuă să devasteze ecosistemele marine din întreaga lume.
Pollution continues to devastate marine ecosystems around the globe.
Multumita ție, putem marsalui liber pe inamic în timp ce viermii le devasteze.
Thanks to you, we can march freely on the enemy while the worms ravage them.
O femeie are acest andemn naturale sa caute cel mai puternic armăsarul și lasa-l sa o devasteze.
A woman has this natural urge to seek out the most powerful stallion and let him ravage her.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.