Ai dezinformat publicul, ceea ce m-a făcut să par un nebun.
You misinformed the public, which made me look like a nut.
Evident ați fost dezinformat în ceea ce privește averea mea.
Quite evidently you've been misinformed as to my interests.
Când am spus că era însărcinată, am fost dezinformat.
When we told you that she was pregnant, we were misinformed.
Ei bine, ma tem ca ați fost dezinformat.
Well, I'm afraid you've been misinformed.
Ei bine, îmi este frică ai fost dezinformat.
Well, I'm afraid you've been misinformed.
Ei bine, președintele este grav dezinformat sau minciuna.
Well, the president is seriously misinformed or lying.
Mă tem că ai fost teribil de dezinformat.
I'm afraid you've been terribly misinformed.
În acest caz, am fost foarte dezinformat.
In that case, I have been very misinformed.
Ai dezinformat lumea, făcându-mă pe mine să par un țicnit.
You misinformed the public, which made me look like a nut.
Evident ați fost dezinformat în ceea ce privește averea mea.
I do think you have been misinformed as to my interests.
Trebuie să fie răspunzători și cei care au dezinformat conducerea politică supremă a țării.
Those who misinformed the country's top political leaders should also bear responsibility.
Nu știu cine v-a dezinformat, dar vă rog, intrați.
Well, I don't know who misinformed you, but please, come in.
Îmi pare rău, ai fost dezinformat.
Well, I'm sorry, you were misinformed.