AMD a lucrat mult la ele, iar noi am portat cod din kernelul 4.5 pentru a oferi o experiență mai bună.
AMD put a lot of work into the drivers, and we backported kernel code from Linux 4.5 to provide a better experience.
Autres résultats
Din exterior, kernelul de porumb este uscat, dar în interior este o cantitate mică de apă conținută.
From the outside, the corn kernel is dry, but inside is a small amount of water contained
Trebuie să bootezi instalarea folosind kernelul care suportă acel controller.
You must boot the installation using the kernel that supports your controller.
Actualizați kernelul pentru a sprijini cele mai noi filme Blu-ray.
Update the kernel to support the newest Blu-ray movies.
Preveniți ktrace de a putea să prăbușească kernelul.
Prevent ktrace from being able to crash the kernel.
Pelant a izolat kernelul cu atestare anonimă directă.
Pelant sequestered his kernel with direct anonymous attestation.
Kernelul Linux poate fi folosit ca propriul său bootloader cu ajutorul lui EFISTUB.
The Linux kernel can act as its own bootloader using EFISTUB.
Kernelul Linux este partea esențială a oricărui sistem de operare Linux.
Linux kernel is the essential part of any Linux operating system.
Aceasta este şansa ta de a selecta kernelul corect care suportă controllerul tău.
This is the chance for you to select the correct kernel that supports your controller.
Kernelul înainte de a bea sau de a găti trebuie să fie înmuiat pentru câteva ore.
Kernels before drinking or cooking should be soaked for several hours.
Setul de instrumente este acceptat pe orice sistem de operare bazat pe kernelul Linux.
The toolkit is supported on any Linux kernel-based operating system.
Actualizați kernelul pentru a sprijini discul/ filmul DVD.
Update the kernel to support the DVD disc/movie.
Linux este kernelul, unul din componentele majore esențiale ale sistemului.
Linux is the kernel, one of the essential major components of the system.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.