În cea mai mare parte doar... acest sentiment de a fi în siguranță.
Mostly just... this feeling of being safe.
Și el... se plimba întotdeauna în Bugatti, Și luând pe toți la aceste cluburi private din New York, Și este doar... acest dezgustător dezvăluire a materialismului.
And he's-he's always driving around in his Bugatti, and taking everyone to these private clubs in New York, and it's just this... disgusting display of materialism.
Și el... se plimba întotdeauna în Bugatti, Și luând pe toți la aceste cluburi private din New York, Și este doar... acest dezgustător dezvăluire a materialismului.
And he's-he's always driving around in his Bugatti, and taking everyone to these private clubs in New York, and it's just this... disgusting display of materialism.
E doar... acest lucru este greu, dle Galasso.
It's just... this is hard, Mr. Galasso.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.