Chestia asta cu camerista e doar... o rampă de lansare.
The maid gig, it's just a stepping stone.
Nu, e doar... o instituție unde sunt reținuți.
No, it's just a holding facility.
S ometimes este doar... o ziperfectă.
Sometimes it's just a perfect day.
Doar... o mică sticluță de apă.
I just... Tiny bottles of water.
Eu doar... o voiam pe Alex înapoi.
I just... wanted my Alex back.
Dar când m-am uitat, am văzut doar... o femeie distrusa.
But I looked over and I just saw this... broken woman.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.