Jurnalistul a primit grămezi și grămezi de documente de la avertizorul anonim.
The journalist received reams and reams of documents from the anonymous whistleblower.
Am fost îngropat într-o tona metrică de documente de la voi
I've been buried in a metric ton of paperwork from you guys
Este doar o sarcină de documente de la ultimul apel, știi?
It's just a load of paperwork from the last call, you know?
Necesitatea de a obține anumite documente de la un birou local, regional sau național
Need to get some papers from some national, regional or local office
Am nevoie de ei acum pentru a cumpăra aceste documente de la contactul meu,
I'll need $10,000 now to purchase the papers from my contact.
Obținând documente de la unii clienți...
Getting documents from some of the clients...
Ai aceste documente de la prietenul tatălui tău?
Did you get these documents from your father's friend?
încercând să obțin niște documente de la ei,
to try and get some documents from them,
Vom analiza și opțiunea ca oamenii să poată obține unele documente de la distanță, fără a fi nevoiţi să se deplaseze la oficii consulare.
We will also analyze the option for people to receive documents from a distance without going to the consular offices.
Avem nevoie de următoarele documente de la dvs.
We need the following documents from you
Utilizatorii pot obtine acces prin abonamentul bibliotecii si pot naviga, vizualiza, cauta, copia si tipari documente de la propriul calculator.
Users gain access through a subscribing library and can browse, view, search, copy, and print documents from their computers.
Este posibil, de asemenea, să se solicite prezentarea de documente de la un terț care nu este parte la acțiune.
It is also possible to seek discovery of documents from a non-party to the action.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.