Și singurul lucru de care are nevoie acum este sprijinul dv.
And the only thing she needs right now is your support.
Margie crede că vreți ca acea copilă să fie jucăria dv.
Margie feels that you want the child to be your plaything.
Copilul nu mai este al dv, dispăreți din viața noastră.
The child is no longer yours, vanish from our lives.
Dnă Sinclair, ideea dv. este pur și simplu imposibilă.
Mrs. Sinclair, this idea of yours is simply impossible.
Dacă sunteți curios, poate ar trebui să-l întrebați chiar dv.
If you're curious, perhaps you should ask him yourself.
Imediat, va apărea o imagine a dv dintr-o viață anterioară.
An image of yourself in a former life will soon appear.
Este doar o injecție cu vitamine pentru sistemul dv. imunitar.
This is just a vitamin shot to boost your immune system.
Aș vrea să-i mulțumesc personal tatălui dv. pentru bunătatea sa.
I would like to thank your father personally for his kindness.
Ar fi plăcerea noastră să o conducem acasă pe invitata dv.
It would be our pleasure to escort your young charge home.
Nu va mai fi însă soțul dv. când voi termina.
But he won't be your husband when I've finished.
Spuneți că soțul dv. a fost spulberat de un elefant.
You're saying your husband was blown away by an elephant.
Nu am chef ca ziarul dv. să îmi cunoască numele.
I don't want everyone at your newspaper knowing my name.
Semnătura dv va însemna că vă veți supune tuturor acelor măsuri.
Your signature will mean you'll submit to all those measures.