Am spus că îmi iubesc soțul suficient de mult încât aș ucide pentru el... dar n-am făcut-o.
I said I loved my husband enough that I would kill for him... not that I did.
Prietenul tău, m-a întrebat săptămâna trecută dacă vreau să lucrez pentru el... dar i-am zis unde să se ducă.
Your friend, Sick Boy, asked me last week if I would like to work for him... but I told him where to go.
"N-am auzit de fapt, el..."... Dar am știut că era acolo.
I didn't actually hear him, but I knew he was there.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.