Télécharger pour Windows Premium
Publicité
el... dar n-am

Exemples avec "el... dar n-am" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dacă ar fi fost așa ar fi trebuit să găsim praf de pușcă pe el... dar n-am găsit.
If it had then we should have found gunshot residue on him... but we didn't.
Am spus că îmi iubesc soțul suficient de mult încât aș ucide pentru el... dar n-am făcut-o.
I said I loved my husband enough that I would kill for him... not that I did.

Autres résultats

Alți preoți erau geloși pe el... dar eu n-am fost niciodată.
Other ministers were jealous of him, but I never was.
M-as sacrifica pentru el fără să clipesc... dar n-am de gând să-l las să se distrugă.
I would die for him in a second but I won't let him do this to himself.
Voia să merg cu el, dar... n-am vrut să mă duc.
He wanted me to go with him, But... I didn't want to go.
Am avut porecle pentru el, dar eu... n-am știut că numele său real.
We had nicknames for him, but I... I never knew his real name.
În regulă... dar n-am mai îmbrățișat un bărbat până acum.
All right... but I never really hugged a man before.
Turism... dar n-am apucat să văd multe până acum.
Pleasure. But I haven't had very much so far.
Am făcut multe lucruri... dar n-am ucis pe nimeni.
I done a lot of things but I never killed nobody.
Am mers în sat,... dar n-am găsit niciun han.
I went to the viIIage,... but there's no inn.
Am vrut să-i spun să se oprească... dar n-am făcut nimic.
I wanted to tell her to stop... but I just sat there.
A fost un accident... dar n-am încercat s-o ajut.
It was an accident... but I didn't try to help her.
Trebuia să le spun... dar n-am vrut să te pierd.
I should have told them... but I was afraid of losing you.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 363225. Exacts: 2. Temps écoulé: 668 ms.