este ca... singurul
Ajouter à une liste
Exemples avec "este ca... singurul" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ceea ce nu realizează este ca... singurul lucru care se potrivește cu un coteț este un porumbel.
What they don't realize is... the only thing that fits in a pigeonhole is a pigeon.
Dar adevărul este că... singurul lucru care îți trece prin cap este...
But the truth is, the only thing that really goes through your head is:
Adevărul este că... singurul motiv pentru care Emma a ajuns să fie cu tine, este pentru că nu putea să fie cu mine.
The truth is, the only reason Emma ended up with you, is because she couldn't be with me.
Adevărul este că... singurul motiv pentru care Emma a ajuns să fie cu tine, este pentru că nu putea să fie cu mine. Ăsta-i adevărul,, ce faci?
The truth is, the only reason Emma ended up with you, is because she couldn't be with me.
Autres résultats
Mi-ar plăcea să te ajut, dar ironia este că... Pamela e probabil singurul motiv pentru care sunt în viață.
I'd love to help, but the irony is... Pamela's probably the only reason I'm alive.
Problema este că... Rușinea este singurul lucru pe care încă îl mai simt.
Ce vreau să spun este că... nu sunt singurul tău prieten aici,
Ce vreau să spun este că... nu sunt singurul tău prieten aici,
That's not what I'm saying, what I'm saying is that...
care cred că este... singurul client al domnișoarei Parsons.
Și cred că... este singurul care a reușit să scape cu viață din celula 17.
Vreau să spun că... este singurul lucru din viața mea pe care îl pot deține, știi... pentru că de multe ori viata mea tocmai a scapat de sub control
I mean, it's - it's the only thing in my life that I can hold on to, you know, because a lot of times my life is just really out of control.
Ideea, nebună sau nu, este totuși... că e singurul plan.
My point, however, is, crazy or not, it's pretty much the only plan.
Pentru a mânca, trebuie să mergi la "Broken Spoke", pentru că este singurul loc...