Nu, este... Oricum, cel mai vesel cântec ar fi "La mulți ani".
No, it's... Anyway, happiest song would be "Happy Birthday."
De unde era sa știu ca ea este... oricum, ce-i cu camioneta asta aici?
How was I to know she was his... what's the van doing here anyway?
Sarcina e obositoare, și ce faci, emoțional, este... oricum, ok, am terminat, așa că...
Pregnancy is exhausting, and what you're doing, emotionally, is - anyway, okay, I'm done, so...
Este... Oricum, nu vreau să mai insist, dar doar ca să fie totul foarte limpede, căutam cheile afară în față, și m-am gândit că poate sunt pe lateralul casei.
That's... Anyway, not to beat a dead horse, but just to be super clear, I was looking for the key out front, and I thought maybe it was on the side.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.