Nu, ascultă, eu... Ok, deci tu-tu chiar nu cred acest lucru este un pic ciudat?
No, listen, I... Okay, so you-you really don't think this is a little bit weird?
Eu... Ok, deci tu trebuie doar să sari în pat cu unul dintre suspecți.
I... Okay, so you just jump in bed with one of the suspects.
Eu... Ok, tată, trebuie să te liniștești.
I... Okay, Dad, I need you to settle down.
Am crezut că vor să-mi spună să votez împotriva viitorul referendum. Eu... Ok, deci dacă acesta este motivul pentru care ea a mers la cafenea, apoi totul Matty ne-a spus, toate Intel CIA, a fost greșit.
I thought they were going to tell me to vote against the upcoming referendum. I... Okay, so if that's why she went to the cafe, then everything Matty told us, all the CIA intel, was wrong.
De fapt JT a arătat că Gabe e cam prima generație iar eu... Ok, e ca un telefon vechi vs unul nou.
Actually, JT just pointed out that Gabe's, like, First Gen and I'm... Okay, it's like a, an old smart phone versus a new one; they don't even use the same plug.
Nu este nimic personal, dar Daphne și eu... Ok, atunci.
It's nothing personal, but Daphne and I... OK, then.
Nu, eu... Ok, banca tatălui meu Schimbă bancnotele vechi Pentru altele noi în fiecare luni.
No, I - Okay, my dad's bank swaps old bills For new ones every Monday.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.