Deși spitalele nu sunt ca show-urile tv asta nu înseamnă că nu pot exista și mistere cum ar fi... de ce inima acestei fete sănătoase cedează... sau de ce un bărbat matur e portocaliu.
Even though real hospitals aren't like TV shows that doesn't mean there aren't mysteries like why a healthy woman heart is failing or why a grown man is orange.
Asta ar explica multe lucruri, cum ar fi... de ce a fost Leonardo atât de reticent să vorbească despre Brenda.
Well, that would explain many things, like why Leonardo was so reluctant to talk about Brenda.
Să fiu văzut iubind pe altcineva ar fi... de neconceput.
But to be seen to love anyone else would be unthinkable.
Cu ajutorul vostru, această seară va fi... de neuitat.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.