fii... de
Ajouter à une liste
Exemples avec "fii... de" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
O sa fii... de indata ce ii aduc aici.
You will be... once I get them here.
Vă pot asigura ca restul spectacolului va fii... de cea mai bună calitate.
I can assure you the rest of the entertainment will be... of the very highest quality.
Încearcă să faci ce spun puștii, și fii... de gașcă.
Honey, your speeches embarrass him. So, try and do what the kids say, and just... be cool.
Niciodata nu stiu inainte sa vii ce fata o sa ai, cum o sa fii, ce o sa fii... De unde-mi vin toate gandurile astea?
I never, but never know what face you'll have when you'll come, how you'll be, what you'll be... Where are these thoughts coming from?
Autres résultats
Asta pentru că nu vrei să fii înlocuită... de mine.
Because you don't want to be replaced... by me.
E încântător să fii iubită... de doi oameni bogați.
Cred ca o să fii uimit... de puterea ei.
I think you'll be amazed at just how empowering it is.
Nu fii prea mândru... de aceasa teroare tehnologică pe care ai construit-o.
Don't be too proud of this technological terror you've constructed.
Cred ca o să fii uimit... de puterea ei.
I think you'll be amazed at just how... empowering it is.
Ar fi bine să fii singur... de dragul ei.
You better be alone... for her sake.
Ei bine, ar trebui să fii... o grămadă de fete singure.
Well, you should be - lots of single girls.
El vrea ca tu să fii... în condiții de siguranță.
He wants you to be... safe.
Da, el a avut o serie de fii...