Johnny Roselli a fost unul dintre gangsterii... care au aranjat Track 2 în Cuba.
Johnny Roselli was one of the gangsters who set up Track 2 in Cuba.
Johnny Roselli a fost unul dintre gangsterii... care au aranjat Track 2 în Cuba. Nu, îi știu numele.
Johnny Roselli was one Of the gangsters who set up Track 2 in Cuba. No, I know his name.
Vreau să știu dacă iubita mea a fost unul dintre telepații... pe care i-ai folosit ca să blochezi flota în micul vostru război.
I want to know if my lover... was one of the telepaths you used to disable the fleet in your little war.
De fapt, a fost... unul din motivele care m-a convins... să depun jurămintele.
In fact, it was... one of the reasons that led me... to take the vows.
A fost unul dintre putinii oameni... care sunt pur și simplu excepționali în tot ceea ce fac.
He was one of those few people... who are just exceptional at everything they do.
A fost unul dintre ofițerii tăi... care a fost menit să fie în gardă.
It was one of your officers... who was meant to be on guard.
Acel telefon, a fost unul dintre ofițerii mei... care doresc să știe unde am fost.
That phone call, it was one of my officers... wanting to know where I was.
Dorothy, a fost unul din aceste personaje... care l-a rănit pe acest bebeluș, Dorothy, nu tu.
Dorothy, it was one of these characters that hurt this baby, Dorothy, not you.
Unul din ei este senator SUA, și a fost unul dintre primii voluntari... care a fost mușcat de țânțari în Canalul Panama.
One of'em is a U.S. Senator, and one was the first volunteer... to be bitten by a mosquito in the Panama Canal.
A fost unul dintre cei care... au pus prea mult la suflet ce se întâmpla.
He was one of those men who felt too much inside.
A fost unul dintre cei care... au pus prea mult la suflet ce se întâmpla.
He was one of those men who... felt too much inside.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.