Am vrut, amândoi, să sărbătorim împreună pentru că tu ai spus că eu fusesem...
We wanted, the two of us, to celebrate together... because you said that I had been -
Păi, aveam probleme în acea perioadă, fusesem... colectam mărunțișuri de la persoanele de pe lângă centrală.
Well, I was in trouble at the time, I'd been collecting a little money from the speakeasies along the waterfront.
Apoi, când am ajuns aici, parcă mai fusesem... Nu știu de ce, am o amintire și cu tine aici.
And then when I got here, it was almost like I'd been here before.
Am vrut, amândoi, să sărbătorim împreună... pentru că tu ai spus că eu fusesem... Îmi amintesc că ai folosit cuvântul "utilă" să te ajut să obții postul.
We wanted, the two of us, to celebrate together because you said that I had been - I remember you used the word "instrumental" in helping you win the job.
"Nu mi-am dat seama că asta fusesem... până în momentul în care am pierdut totul."
It was the second day, we were in the Town Hall...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.