greșit... sa
Ajouter à une liste
Traduction de "greșit... sa" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Văd acum cât de mult am greșit... să mă îndoiesc de tine.
Crezi ca este greșit... sa alegi dragostea în locul carierei?
Do you think it's wrong... to choose love over a career?
și am fost calauzit greșit... sa ii permit uneia din prietenele tatălui meu
Nu ma intelege greșit... sa ma așez la casa mea e... o provocare.
Don't get me wrong... settling down is... a challenge.
Am vrut doar să vă spun că am greșit... să evidențiez acest lucru.
Oare e atât de greșit... să îți dorești să simți asta?
Is that so wrong to want to feel like that?
E ceva îngrozitor de greșit... sa iei o decizie și sa te grăbești?
Is there anything so terribly wrong... about making a decision and wanting to hurry?
Este asa de greșit... sa iei o hotarare și sa vrei sa pleci?
Bănuiesc că plângi fiindcă știi că e greșit... să te încurci cu un tip ca mine... un tip care trăiește la limită și se ghidează după propriile legi.
I guess you're crying because you know it's wrong... to get mixed up with a guy like me... a guy who lives on the edge and plays by his own rules.
Am vrut doar să vă spun că am greșit... să evidențiez acest lucru. Scuză-mă, n-am făcut cunostintă.
And I just wanted to say that I was wrong to point it out. I'm sorry, we haven't been introduced.
Am greșit... sa te condamn pentru moartea Revei.
Dar, sa nu ma intelegi greșit... sa nu ma intelegi greșit