Deci, cred... avem doar amândoi trebuie sa ne amintim ca ceea ce este important... este ca niciodată... vreodată... atingi lucrurile.
So, I guess... we just both need to remember that what's important... is that you never... ever... touch my stuff.
Sarea este ca viața pentru Puyo dar ce e mai important... este să facem arme din oțel.
Although the salt trade is as precious as life to BuYeo, the one thing that is more important, is to make better weaponry.
Să o faci pe Meghna show stopper la un show atât de important... este o nebunie!
To make Meghna the show stopper for such an important show... it's foolishness!
Să o faci pe Meghna show stopper la un show atât de important... este o nebunie!
To make Meghna the show stopper for such an important show it's foolishness!
Acum lucrul cel mai important... este să punem povestea lui Johnny Smith în contextul potrivit.
The important thing now is to put the Johnny Smith story in the proper context.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.