Am fost de acord că era marele test al intelectului superior.
We agreed it was the true test of the superior intellect.
Nu, vei permine intelectului tău să fie trădat de inimă.
No, you allow that your intellect betray your hearts.
Nu mă vei convinge făcând apel la orgoliul intelectului meu.
You will not persuade me with appeals to my intellectual vanity.
A avut câteva convulsii severe și asta ar putea duce la degradarea intelectului.
He did have several seizures, and that can lead to intellectual decline.
Centrul intelectului modifică impulsul bazat pe cunoașterea depozitată în el.
The intellect centre modifies the impulse based on the knowledge stored therein.
Suntem combinația perfectă a intelectului superior și controlul absolut al corpului.
We are the perfect combination of superior intellect and absolute body control.
A nu calatori ar fi o insulta adusa mie, intelectului meu.
Not to travel would be an insult to my intellect.
Acum, maimuțe impertinente... să îndeplinesc întreaga forță a intelectului meu.
Now, impertinent apes... meet the full force of my intellect.
Cablarea creierului se bazează emfatic pe emoție în dauna intelectului în procesul decizional.
The brain's wiring emphatically relies on emotion over intellect in decision-making.
Prefer să intru la colegiu... pe baza intelectului.
I'd rather go to college... based on my intellect.
Este un pas semnificativ în cadrul istoriei intelectului uman.
This is a very significant development in human intellectual history.
Misticismul ne învață că există înțelepciune inaccesibilă intelectului.
Mysticism teaches that there is wisdom inaccessible to the intellect.
Ceva pe măsura intelectului tău, a minți tale creative.
A match for your intellect, your creative mind.