Ceva jignitor mi-a scăpat din gură și toată încăperea a amuțit brusc.
Something offensive slipped out, and the whole room went suddenly silent.
Îi admir umorul, pentru că e inteligent fără să fie jignitor.
I admire his humour because it is clever without being offensive.
A primit un mesaj jignitor care l-a ținut nervos toată ziua.
He received an insulting message that made him angry all day.
Un e-mail jignitor trimis de un coleg a creat tensiuni în birou.
An insulting email from a colleague created tension in the office.
Ceea ce nu e doar ridicol, ci și extrem de jignitor.
That's not only ridiculous, it's bloody hurtful.
Nu-ți dai seama cât de disprețuitor și jignitor poți fi.
You have no idea of how despising and hurtful you can be.
Nimeni nu ar trebui să tolereze un limbaj jignitor într-un mediu profesional.
No one should tolerate insulting language in a professional setting.
Folosirea unui limbaj jignitor la serviciu este împotriva regulilor de conduită.
Using offensive language at work is against the rules of conduct.
Umorul lui sarcastic era inteligent, dar unii l-au considerat jignitor.
The comedian's snide humor was clever, but some found it offensive.
Și-a ieșit din fire după ce a citit emailul jignitor de la coleg.
She popped a cork after reading the insulting email from her colleague.
E jignitor să te impui cu forța peste alții, fără acordul lor.
It is offensive to force yourself on others without their consent.
A dat cu piciorul reputației sale postând acel videoclip jignitor online.
He threw his reputation to the wind by posting that offensive video online.
Echipa de cenzură va acoperi cu bip orice cuvânt jignitor din dialogul înregistrat.
The censorship team will bleep any offensive words from the recorded dialogue.