Avem nevoie de cineva care să poată analiza statisticile și să le transforme în recomandări clare.
We need someone who can crunch the stats and turn them into clear recommendations.
Punte diferențe și să le transforme într-un aliat.
Bridge your differences and turn them into an ally.
Terapia a ajutat-o să le interiorizeze experiențele din copilărie și să le transforme în reziliență.
Therapy helped her inwardly digest childhood experiences and transform them into resilience.
Crea peste 200 de miliarde de monstri incredibile și să le transforme în timp real!
Create over 200 billion incredible monsters and transform them in real-time!
Această enzimă ajută organismul să descompună grăsimile și să le transforme în combustibil.
The enzyme helps the body metabolise fats and convert them into fuel.
Să capteze gaze stelare și să le transforme în combustibil utilizabil.
To capture stellar gases and convert them into usable fuel.
A știut să gestioneze momentele haotice și să le transforme în ocazii de succes.
He leaned into the chaotic moments, turning them into chances for success.
Să le transforme în aceste versiuni false.
Turn them into these fake versions instead.
Vă rog să luați acele nume, și să le transforme într-un spital.
I ask you to take those names, and turn them into a hospital.
Elevii pot să urmărească temele și să le transforme în utilizarea aplicației mobile.
Students can keep track of their assignments and turn them in using the mobile app.
Trebuie să le transforme iar în...
Wait a minute... must try and turn them back into...
Dar numai cât să le transforme în bani, pe care, apoi, i-a transferat.
But only long enough to convert them into cash, which she then transferred out.
Turbinele pot fi deteriorate definitiv dacă nu ajung acolo și să le transforme off-line.
The turbines could be permanently damaged if I don't get in there and turn them off-line.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.