merg... dar
Ajouter à une liste
Traduction de "merg... dar" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Chiar nu vreau sa merg... dar decedatul trebuie îngrijit.
Sure, I don't really want to go but the deceased must be taken care of.
Atunci o să merg... dar nu o să reprezint nimic.
Eu vreau să merg... dar cred că asta e mai important acum.
I really want us to go... but I think this is more important.
Nu prea am chef să merg... dar mi-ar face plăcere să știu câte ceva despre orașul ăsta.
I don't really want to go, but I'd like to know something about it.
Relațiile noastre merg... dar nu-s reale.
Chiar nu vreau sa merg... dar decedatul trebuie îngrijit.
Sure, I don't really want to go... but the deceased must be taken care of.
Acum, ascultă la mine, Șase, sau care o fi numele tău... s-ar putea să nu pot să te duc unde vreau să merg... dar o să îți duc sângele acolo.
Now, you listen to me, Six, or whatever your name is... I might not be able to get you where I want to go... but I'll get your blood there.
Unde mi se spune sa merg , merg... Dar , va rog, aveți grija ce ordine primiți.
Where it tells me to go , I go but , please, get your orders straight.
Atunci o să merg... dar nu o să reprezint nimic.
Acum, ascultă la mine, Șase, sau care o fi numele tău... s-ar putea să nu pot să te duc unde vreau să merg... dar o să îți duc sângele acolo.
Now, you listen to me, Six, or whatever your name is... I might not be able to get you where I want to go... but I'll get your blood there.
Autres résultats
Îmi pare rău să-ți spun... dar merg cu altcineva.
Merg după Horall... Dar nu pentru că mi-ai promis ceva.
A trebuit să merg la toaletă... dar m-am rătăcit.
I had to go to the I got lost.