Și-a exploatat muncitorii fără milă, plătindu-i mult sub salariul minim.
He ruthlessly exploited his workers, paying them far below minimum wage.
Condițiile de trai ale muncitorilor din fabrică erau mult sub standardele acceptabile.
Living conditions for workers in the factory were far below acceptable standards.
Valoarea negociată a fost mult sub prețul pieței, datorită răbdării în discuții.
The bargained amount was well below the market value due to patient haggling.
A fost mult sub zero grade, și ne-a fost foarte frig.
Construirea bombe de îngrășăminte este mult sub gradul de salarizare acest tip.
Building fertilizer bombs is way below this guy's pay grade.
Aveai dreptate, asta e mult sub nivelul meu.
You were right, this is way below my pay grade.
Lansarea produsului a eșuat lamentabil, cu vânzări mult sub așteptări.
The product launch sank like a stone, with sales far below expectations.
Măsurile de siguranță implementate sunt mult sub așteptări în raport cu standardele industriei.
The implemented safety measures fall far short and remain far below industry expectations.
Și-a vândut lucrările în pierdere, acceptând sume mult sub valoarea lor reală.
He sold his art unprofitably, accepting prices far below its value.
A luat extrem de prost testul, cu un punctaj mult sub media clasei.
She performed miserably in the test, scoring far below the class average.
Calitatea produsului a fost lamentabilă, mult sub ceea ce fusese promis.
The quality of the product was horrendous, falling far below what was promised.
A evitat să se înjosească acceptând sarcini mult sub calificările sale profesionale.
He avoided cheapening himself by performing tasks far below his professional qualifications.
Profesorii au simțit o mare consternare când rezultatele examenelor au fost mult sub așteptări.
Teachers felt consternation when the exam results were far below expectations.