Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
nothing... because
Sper să poată supraviețui cu nimic... pentru că tot ce avea el este acum al meu.
I hope that he can survive on nothing... because anything that was his is now mine.
Testamentul va fi citit mîine, și tu te aștepți să zac aici fără să fac nimic... pentru că tu nu poți găsi un suspect.
The will is going to be read tomorrow, and you expect me to sit around here doing nothing... because you can't come up with a suspect.
Acum, unii oameni s-ar putea spune că acest lucru nu înseamnă nimic... pentru că știm cât de vechi sunt... și apoi se pare doar că într-un fel a supraviețuit.
Now some people might say that this means nothing... because we know how old you are... and then it just seems that somehow survived.
Sper sa poată supraviețui cu nimic... pentru ca tot ce avea el este acum al meu.
I hope that he can survive on nothing... because anything that was his is now mine.
Care nu ne-au spus nimic... pentru că am crezut că Martin se uită la cârciumă.
Which told us nothing... because we thought Martin was watching the pub. I checked the plates of all cars.
N-o sa faci nimic... pentru ca n-o sa te las eu, Brent.
You won't do nothing... because I won't let you, Brent.
Este motivul pentru care nu-mi amintesc nimic... pentru că tu...
Is - is the reason that I don't remember anything because you...
Am observat, dar nu am spus nimic... pentru că sunt de treabă.
Nu putea atinge pe nimeni și nimic... pentru ca obiectul atins de ea era considerat necurat.
She couldn't touch anything or anyone... because the object of her touch would be deemed unclean.
Cu toate că n-aș spune niciodată nimic... pentru ca apropierea acestei familii e foarte importantă pentru mine.
Except I would never say anything... because the closeness of this family is very important to me.
Dacă aș fi în locul tău, nu le-aș lua nimic... pentru că eu sunt singura care te iubește cu adevărat.
You know, if I were you I wouldn't get them anything because I'm the only one who really loves you.
Dar nu s-a întâmplat nimic... pentru că nici nu se putea întâmpla, pentru că ești însurat.
But nothing happened Because nothing could've happened because you're married.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.