Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
not zero
Și da, șansele să câștigăm sunt mici, dacă nu zero.
And yes, the chances of us winning this are small, if not zero.
Galvanometru nu trebuie să fie calibrat, deoarece singura lui funcție este de a citi zero sau nu zero.
The galvanometer does not need to be calibrated, as its only function is to read zero or not zero.
Potrivit Belgiei, actul adițional din 2010 a condus la un acord cu Ryanair privind plata unei taxe PMR reprezentând, desigur, un cuantum mai mic decât tariful general, dar nu zero.
According to Belgium, the 2010 amendment finally enabled an agreement to be reached with Ryanair on the payment of a PRM fee, albeit at a lower amount than the standard fee, but at least not zero.
Șansele ca cineva să aibă exact aceleași măsurători Bertillon sunt mici, dar... nu zero.
The chances of someone having the exact same Bertillon measurements is slim, but... not zero.
Nu dent, nu zero, nu a condus chiar și o mie de mile.
No dent, no scratch, hasn't run even a thousand miles.
La instalarea întrerupătorului, este întotdeauna necesar să se acorde atenție faptului că întrerupătorul deschide firul de fază, nu zero!
When installing the circuit breaker, it is always necessary to pay attention to the fact that the breaker opens the phase wire, not the zero!
Bonusuri pentru aruncarea a cinci de același fel se primesc doar dacă categoria cinci de același fel este deja punctată (nu zero).
Extra bonus for rolling five of a kind is received only if the five of a kind category is already scored (non-zero).
Nu dent, nu zero, nu a condus chiar și o mie de mile.
No dent, no scratch, hasn't run even a thousand miles.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.