Și în afară de programatorii lui, care toți au fost deportați înapoi în China, eu sunt singurul care știu cum funcționează.
And aside from its programmers, who have all been deported back to China, I'm the one who knows how it works. [Screaming and overlapping chatter] Run, run!
Autres résultats
Ca şi programatorii actuali, influenţa lui Satoshi a fost limitată de faptul că schimbările făcute de el trebuiesc să fie adoptate de ceilalţi şi din cauza asta el nu a avut control asupra Bitcoin.
Just like current developers, Satoshi's influence was limited to the changes he made being adopted by others and therefore he did not control Bitcoin.
Folosind un wrapper, programatorii pot standardiza interfețele între biblioteci diferite.
Using a wrapper, programmers can standardize interfaces across different libraries.
Programatorii noștri vor integra mai multe elemente funcționale pe durata upgrade-ului.
Our programmers will plug in several functional elements during the upgrade.
Programatorii juniori învață adesea analizând codul scris de dezvoltatorii cu experiență.
Junior programmers often learn by reviewing the code of experienced developers.
Programatorii trebuie să învețe constant tehnologii noi ca să rămână relevanți.
Programatorii golesc adesea clipboardul ca să evite inserarea accidentală a informațiilor sensibile.
Programmers often clear the clipboard to avoid accidental pasting of sensitive information.
Cursul acela online e ce e mai bun pentru programatorii începători acum.
That online course is the best thing going for beginner programmers currently.
Programatorii folosesc un termen tehnic specific pentru a descrie erorile de cod.
Software developers use a unique 'technical term' to describe coding errors.
Programatorii se cufundă uneori în depanare, hotărâți să găsească fiecare eroare ascunsă.
Programmers sometimes lose themselves in debugging, determined to find every hidden error.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.