Și cum propui să ajungem acolo? - Pe jos.
Cum propui să faci asta? Cerne prin ceea ce am primit.
Tu ce propui? a devenit una din întrebările mele frecvente.
Vroiam să spun că ce propui tu sună extrem de scump.
Ce propui tu e ca toată lumea să fie ca noi.
Lang, ceea ce propui este ca noi vindem bijuteriile coroanei.
Lang, what you're proposing is that we sell the crown jewels.
Nu există niciun motiv medical valabil pentru a executa ceea ce-mi propui tu.
There's no valid medical reason to do what you're proposing.
Deci, moartea din cauza arahidelor este ceea ce propui.
So death by peanut is what you're proposing.
Nu ezita să propui altceva atunci când vezi o variantă mai bună.
Don't hesitate to advise otherwise when you see a better option.
Trebuie să îți propui obiective clare și ambițioase pentru dezvoltarea ta.
You must aim high by setting clear and ambitious goals for growth.
Visează măreț și nu te teme să îți propui obiective ambițioase.
Dream big and don't be afraid to set challenging goals for yourself.
Schimbările pe care le propui nu au deloc sens fără o explicație clară.
Ai în vedere că bugetul nostru este limitat înainte să propui soluții costisitoare.
Bear in mind that our budget is limited before suggesting expensive solutions.