Télécharger pour Windows Premium
Publicité
statusnn
status
stand-up
Tehnologia continuă să schimbe status quo-ul în toate industriile din lume.
Technology continues to disturb the status quo in every industry worldwide.
Tânărul lider și-a propus să zguduie status quo-ul prin reforme îndrăznețe.
The young leader aimed to disturb the status quo with bold reforms.
Mulți antreprenori își propun să schimbe status quo-ul prin produse inovatoare.
Many entrepreneurs aim to disturb the status quo with innovative products.
Echipa nu mai dă niciun semn după termen, evitând orice actualizare de status.
The team went radio silent once the deadline passed, avoiding all status updates.
Ea plănuia să răstoarne status quo-ul introducând noi metode de lucru.
She planned to disturb the status quo by introducing new working methods.
Tinerii politicieni vor să zdruncine status quo-ul cu idei noi.
Young politicians seek to disturb the status quo with fresh ideas.
Agenții schimbării sfidează status quo-ul pentru a aduce idei și perspective noi.
Change agents disturb the status quo to bring fresh ideas and perspectives.
O opinie nepopulară poate uneori să zdruncine status quo-ul și să inspire schimbarea.
An unpopular opinion may challenge the status quo and inspire change.
Decizia lui de a vorbi deschis va zgudui status quo-ul din companie.
His decision to speak out will disturb the status quo in the company.
Au încercat să clatine status quo-ul, dar s-au lovit de multe obstacole.
They tried to disturb the status quo but faced many challenges ahead.
Pentru a schimba status quo-ul, au lansat o campanie pentru transformare socială.
To disturb the status quo, they launched a campaign for social change.
Noua politică este gândită să bulverseze status quo-ul și să aducă mai multă echitate.
The new policy is designed to disturb the status quo and improve fairness.
Inovatorii contestă status quo-ul, redefinind felul în care sunt rezolvate problemele.
Innovators disturb the status quo by redefining how problems are solved.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant status

! status de Facebook n.
! Facebook status
"She updated her Facebook status to share her vacation photos."
status curent n.
current status
"The current status of the project is on hold."
actualizare de status n.
status update
"Please send a status update on the construction project by Friday."
bara de status n.
status bar
"The status bar shows the current page number in the document editor."
status quo n.
the status quo
"The company is trying to maintain the status quo despite the market changes."
status imun n.
immune status
"The doctor checked his immune status before giving the live vaccine."
a menține status quo-ul v.
maintain the status quo
"The company decided to maintain the status quo despite market pressures."
preserve the status quo
"The government aims to preserve the status quo in the economy."
a contesta status quo-ul v.
challenge the status quo
"She always challenges the status quo in her company."
a perturba status quo-ul v.
disturb the status quo
"The new policy will disturb the status quo in the company."
disrupt the status quo
"Innovative startups often disrupt the status quo in their industries."
a provoca status quo-ul v.
challenge the status quo
"She always challenges the status quo in her company."
a schimba status quo-ul v.
disturb the status quo
"The new policy will disturb the status quo in the company."
beneficiari ai status quo-ului n.
vested interests
"Vested interests are blocking the new policy changes."
status de performanță n.
performance status
"The oncologist recorded the patient's performance status before starting chemotherapy."
status mental n.
mental status
"The nurse evaluated his mental status after the head injury."
status asthmaticus n.
status asthmaticus
"The patient was admitted with status asthmaticus."
status epilepticus n.
status epilepticus
"The patient was diagnosed with status epilepticus."

Synonymes et analogies de "status" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent status

Résultats: 1216. Exacts: 1216. Temps écoulé: 31 ms.