Dacă viața merge bine, asta e un cadou subit.
When life goes well, it's a sudden gift.
Iar nu pot să înteleg interesul tău subit în acest loc.
I can't believe your sudden interest in the place.
Un zgomot subit combinat cu un mic soc la încheietură.
A sudden noise combined with a mild shock to the wrist.
Spune că se manifestă un interes subit pentru cutia muzicală.
He says there's been a sudden interest in the box.
Pare atât de subit, doar ce am fost acolo.
That seems so sudden. I was just there.
Știu că e ceva subit, dar fii atentă.
I know that it's sudden, but check it.
Am o nevoie de un aflux subit de bani.
I have a sudden need for a larger influx of cash.
Iar nu pot să înțeleg interesul tău subit în acest loc.
I can't believe your sudden interest in the place.
Atunci mă mir ce a provocat interesul subit al GSA.
Then I wonder what raised the gsa's sudden interest.
Probabil a fost inima lui... Stop cardiac subit, ca tatăl său.
It was probably his heart... Sudden cardiac arrest, like his father.
Pur și simplu spun că este un fel de... Stop respirator subit.
They'll just assume it's some sort of... Sudden respiratory failure.
Fata ei, Natalie, a murit în urma unui infarct subit.
Her daughter, natalie, died of a sudden heart attack.
Cel puțin acum știm interesul subit al lui Selby pentru reuniune.
At least we know Selby's sudden interest in the reunion.