Nu s-a refugiat oare aici pentru că-și temea viața?
Did not she come to you to seek asylum, because was afraid to be killed?
Ușurarea din vocea lui arăta că nu se mai temea de eșec.
The lightness in his voice showed he no longer feared failure.
Unele națiuni și conducătorii l-au respectat, altelese temea ca focul.
Some nations and rulers revered it, othersthey feared like fire.
Ea încă se mai temea de el și nu mi-a spus nimic.
She still feared him, and told me nothing.
Te poți teme de el cum te temea de tine!
You may as well fear him as he feared you!
Mă temea de altceva.
I was afraid it was something else.
Edie Britt nu se mai temea decât de un singur lucru.
Edie Britt was afraid of only one thing...
Dar, când s-a făcut mare, Edie Britt nu se mai temea decât de un singur lucru.
But once she was a big girl, Edie Britt was afraid of only one thing...
De asta se și temea Lorraine, că vei renunța.
This is what Lorraine was afraid of, that you would back out.
La întoarcerea sa la Moscova în mai 1570, Ivan a refuzat să se întâlnească cu solia suedeză și, după semnarea unui armistițiu de trei ani cu Uniunea Polono-Lituaniană în iunie 1570, nu se mai temea de război din partea acesteia.
On his return to Moscow in May 1570, Ivan refused to meet the Swedish party, and with the signing of a three-year truce in June 1570 with the Commonwealth he no longer feared war with Poland-Lithuania.
Mă temea de așa ceva de mulți ani, iar acum se întâmpla.
Ma temea sa nu fi unul din aia.