Plănuiam să merg cu tine... Deci, plănuiai să mergi cu mine.
I was planning to go with you... So, you were planning to go with me.
A pus deoparte niște bani pentru tine... Deci, eu îți sugerez ca văzând cât ești de tânără, să țin eu banii pentru tine, știi, până mai crești.
He put aside a little cash for you... So, what I'm suggesting is that seeing as how you're still so young, I should hold the money for you, you know, 'till you're oIder.
Pentru ca vreau sa trăiesc cu tine... deci sa te intretin...
Because... I intend to live with you... so I'll have to take care of you.
Dar vor fi 30 oameni sub tine... deci vei da o anumită grămadă pe ei.
But there'll be 30 people under you... so you can dump a certain amount on them.
A fost lângă tine... Deci e un părinte care chiar a existat.
She showed up so she's a parent that actually existed.
Te interesează pe tine... Deci ai făcut-o pentru mine?
Atunci când vine vorba de discuții, mă gândesc la tine... Deci, te urmăresc de câteva străzi.
So I've been following you for the last few blocks.
Când o să pun mâna pe tine... Deci tu, tu și cu omul ăsta.
When I get my hands on you - So you... you and this man.
Cred că un deget e nesemnificativ pentru un erou de război ca tine... Deci trebuie să fie un ochi.
Probably a finger doesn't mean a great deal to a genuine war hero like yourself so I think it needs to be an eye.
în regulă, domnișoară, nu mă fă să fiu dur cu tine... Deci încerc să decid.
All right, lady, don't make me get tough with - So I'm trying to decide.
Dar când a sosit momentul, uită-te la tine... Deci, cauți altceva.
But when the time actually comes to it, well..., you look for someone else.
Gătesc și mănânc și citesc și te ajut pe tine... Deci spui de fapt că faci de toate care nu au de-a face cu trăitul vieții.
I cook and I eat and I read and I help you. So, what you're saying is, you do everything that has nothing to do with having a life.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.