În majoritatea cazurilor, acesta este denumit, dacă nu ați modificat tipul implicit de fișier.
In many cases, it is called, unless you changed the default type of file.
Dacă nu știți ce să alegeți, cel mai bine este să lăsați tipul implicit.
If you are unsure of which to choose, it is best to leave it as the default type.
Tipul implicit de rută este "cea mai rapidă", dar aveți la dispoziție șase opțiuni, inclusiv cea mai economică, ce evită autostrăzile, și ruta cea mai scurtă.
The default route type is 'fastest route' but you can choose from six options, including most fuel-efficient, avoiding motorways, and shortest route.
Cel mai simplu mod de utilizare a drepturilor de acces este acela de a permite accesul utilizatorilor în funcție de tipul implicit - utilizator înregistrat sau anonim.
The easiest way to use access rights on Webgarden is to grant access to your users according to their default user type - registered or anonymous.
Atunci când legați activitățile din proiect, tipul implicit de link este sfârșit-început.
When you link tasks in Project, the default link type is finish-to-start.
Tip de utilizator implicit - selectați tipul implicit de acces al utilizatorului la conectare.
5 Cerc În aceeaşi categorie în Management Tools se mai găsesc două valori implicite care controlează culoarea şi tipul liniei folosite pentru reprezentarea referinţei sistemului de axe: "Culoare pentru referinţă grid în detalii" şi "Tipul implicit de linie pentru referinţă grid".
5 Circle In the same category in MT there are 2 more defaults that control the color and the line type of the grid reference: "Color for grid reference in details" and "Default line type for grid reference".
Autres résultats
Variabilele declarate fara tip de date au asociat implicit tipul Object.
Variables declared without a data type have associated default type Object.
Tipul de media implicit pentru PHP este text/html.
PHP's built-in default media type is set to text/html.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.